一,子在川上曰:逝者如斯夫,不舍昼夜。
原文翻译:孔子站在河边,看着不停流走的河水,感叹地说:“消逝的时光就像这河水一样,不分白天黑夜向前流走。”
离谱翻译:孔子站在河边,霸气宣布:“死掉的仇家,不分白天黑夜从上游漂浮下来。”
二,温故而知新
原文翻译:温习旧的知识而领悟到新的知识。
离谱翻译:复习以前的旧知识,才知道全都是新的。
三,子不语怪力乱神
原文翻译:孔子从来不谈论关于怪异,暴力,变乱,鬼神之类的话题。
离谱翻译:孔子默默看着你不说话,用奇怪的力量削得你精神错乱!
四,夫夷以近,则游者众。
原文翻译:平坦而又近的地方,前来游览的人就会多。
离谱翻译:姐夫和小姨子关系亲近了,围观八卦的人就多了。
五,吾妻之美我者,私我也。
原文翻译:我老婆觉得我帅气,是因为偏爱我啊。
离谱翻译:长得比我老婆还漂亮的怪力乱神什么意思,请私聊我。
六,己所不欲 勿施于人。
原文翻译:自己不喜欢的,也不要强加于人。
离谱翻译:就算是自己不喜欢的东西,那也不给别人!
七,伯牙所念,钟子期必得之。
原文翻译: 无论伯牙想到什么,钟子期都能准确地说出他心中所想的。
离谱翻译:伯牙心里想:“我一定要得到钟子期!”
八,大雪三日,湖中人鸟声俱绝。
原文翻译:大雪下了三天,湖中的行人和飞鸟都消失了。
离谱翻译:大雪下了三天三夜,把湖里的人和鸟全都杀死了!
九,朝闻道夕死可矣。
原文翻译:早上得知真理,哪怕晚上就死了也无怨无悔了。
离谱翻译:早上打听去你家的道路,晚上你就可以去死了。
十,苟富贵,勿相忘
原文翻译:如果有一天我富贵了,一定会不会忘了大家的。
离谱翻译:有钱了,不要像狗一样把大家给忘了!
十一,食马者不知其能千里而食也。
原文翻译:喂马的人不知道它是千里马,就像普通马一样去喂养它。
离谱翻译:吃马的人不知道这是千里马,就把它吃了。
十二,七十而随心所欲,不逾矩。
原文翻译:到了七十岁,说话做事可以随心所欲,但又不会破坏规矩。
离谱翻译:七十岁,我想削谁就削谁,我说的话就是规矩,没人可以违背!
十三,将军向宠,性行淑君。
原文翻译:向宠将军品行端正,为人公正,精通军事。
离谱翻译:将军向来得宠,性情温婉贤淑。
十四,守着窗儿,独自怎生得黑。
原文翻译:守在窗前,一个人孤独地熬到了天黑。
离谱翻译:守在窗前,一个人想着为什么自己长得那么黑。
十五,其岸势犬牙差互,不可知其源。
原文翻译:溪岸的形状像狗的牙齿那样参差不齐,不能知道溪水的源头在哪。
离谱翻译:岸边有两条狗在呲着牙狂叫,也不知道是什么原因。
十六,呼儿将出换美酒 ,与尔同消万古愁
原文翻译:叫侍儿们拿去换成美酒,我跟你一起消除这无尽的忧愁。
离谱翻译:就算把儿子卖了也要买酒,不醉不休。
十七,三人行,必有我师焉。择其善者而从之,其不善者而改之。
原文翻译:几个人在一起,其中一定有人可以当我的老师。我们要学习他的优点,对于他的缺点,我们要改掉。
离谱翻译:人多的时候,就是我当老师的时候。听我话的干啥都行,不听我话的打到他听话为止。
十八,弱水三千,只取一瓢饮。
原文翻译:弱水有三千里那么长,但我只舀取其中一瓢来喝。
离谱翻译:你三千人弱得跟水一样,我一个人就能全部开瓢。
十九,言必信,行必果。
原文翻译:说出的话一定要有诚信,行动了就一定要有结果,不能中途放弃。
离谱翻译:我说的你必须信,别等我动手了你才知道后果。
二十,君子爱财,取之有道。
原文翻译:喜欢钱没错,但要用正当的方式去赚钱。
离谱翻译:我喜欢钱,所以我要把你的钱全部偷走盗走。
二一,秦王色挠,长跪而谢之。
原文翻译:秦王变了脸色,直身而跪,向他道歉。
离谱翻译:秦王色色地挠自己,跪着道谢了很久。
二二,孔子东游,见两小儿辩日。
原文翻译:孔子东游,看见两个小孩子在辩论太阳。
离谱翻译:孔子东游,看见两小孩上去便日…….
二三,客之美我者,欲有求于我也。
原文翻译:客人赞美我的,是因为他们有求于我。
离谱翻译:客人看我美得总想要得到我。
二四,人有耻,则能有所不为。
原文翻译:一个人有了羞耻心,不该做的事就不会去做了。
离谱翻译:人但凡没了羞耻心,就没有什么事是办不成的。
二五,子曰:有教无类。
原文翻译:孔子说,不管什么人,不管什么社会地位,都可以接受教育。
离谱翻译:我教你做人的时候,不管你是谁。
以上古文的离谱翻译大家看了也就图一乐,有人也许会说,这被小孩子看到了多不好啊,小编说:
与其当心小孩学岔了怪力乱神什么意思,还不如多陪陪孩子学好古文,温故而知新嘛。
大家还知道有哪些古文的离谱翻译,请分享在评论区,小编也学习学习。#头条创作挑战赛#
———END———
限 时 特 惠: 本站每日持续更新海量各大内部创业教程,一年会员只需98元,全站资源免费下载 点击查看详情
站 长 微 信: bear68899
‘