本周的三首诗词是关于离别相思,朋友离别、情人离别、古人相思。
送元二使安西
唐 王维
渭城朝雨浥轻尘,客舍青青柳色新。
劝君更尽一杯酒,西出阳关无故人。
翻译:
1. 元二:姓元,排行第二,作者的朋友。使:出使。安西:指唐代安西都护府晓风残月的意思,在今新疆库车附近。
2. 渭城:秦时咸阳城,汉改渭城,在长安西北,渭水北岸。朝雨:早晨下的雨。浥(yì):湿。
3. 阳关:在今甘肃省敦煌县西南,是古代通西域的要道。
渭城的清晨刚下阵雨,尘土湿润,空气清新,旅舍旁的杨柳更加青翠。
朋友啊,再干一杯送别的酒吧,要知道西出阳关之后,就再也难见老朋友了。
赏析:
这首诗是王维送朋友去西北边疆时所作。诗的前两句写送别的时间、地点、环境气氛。后两句写出了离别之情只能拖于酒中。这首诗所描写的是一种最有普遍性的离别。它没有特殊的背景,而自有深挚的惜别之情。
离别的朋友,干了这杯,愿你一路顺风!
离思
唐 元稹
曾经沧海难为水,除却巫山不是云。
取次花丛懒回顾,半缘修道半缘君。
翻译:
1. 曾经:曾经到临。经:经临,经过。
2. 难为:这里指“不足为顾”“不值得一观”的意思。
3. 除却:除了,离开。
4. 取次:草草,仓促,随意。
5. 花丛:这里并非指自然界的花丛,乃借喻美貌女子众多的地方,也暗指青楼妓馆。
6. 半缘:此处指“一半是因为……”。
7. 修道:此处指修炼道家之术。此处阐明的是修道之人讲究清心寡欲。
曾经到临过沧海,别处的水就不足为顾;去过了巫山,别处的云便不称其为云。仓促地由花丛中走过,懒得回头顾盼;这缘由晓风残月的意思,一半是因为修道人的清心寡欲,一半是因为曾经拥有过的你。
赏析:
此诗为元稹悼念亡妻韦丛之作。个人很喜欢这首诗,写的很露骨啊!头两句暗喻,通过比较来为后两句铺垫。用今天的话来说就是,因为见过你之后,世俗的那些女人都称不上美女。
相思她的时候可以把“曾经沧海难为水,除却巫山不是云”送给她,很浪漫的小情调。
雨霖铃
宋 柳永
寒蝉凄切,对长亭晚,骤雨初歇。
都门帐饮无绪,留恋处,兰舟催发。
执手相看泪眼,竟无语凝噎。
念去去千里烟波,暮霭沉沉楚天阔。
多情自古伤离别,今宵酒醒何处?
杨柳岸,晓风残月。
此去经年,应是良辰好景虚设。
便纵有千种风情,更与何人说?
翻译:
1. 骤雨:阵雨。
2.都门帐饮:在京都郊外搭起帐幕设宴饯行。无绪;没有情绪,无精打采。
3. 兰舟:据《述异记》载,鲁班曾刻木兰树为舟。后用作船的美称。
4. 去去:重复言之,表示行程之远。
5. 暮霭:傍晚的云气。沈沈:深厚的样子。楚天:南天。古时长江下游地区属楚国,故称。
秋后的知了叫得是那样地凄凉悲切,面对着和亭,正是傍晚时候,一阵急雨刚住。
在汴京城门外饯行的帐蓬里喝着酒,没有好心绪,正在依依不舍的时候,船上人已催着出发。
握着手互相瞧着,满眼泪花,直到最后也无言相对,千言万语都噎在喉间说不出来。
想到这回去南方,这一程又一程,千里迢迢,一片烟波,那夜雾沉沉的楚地天空竟是一望无边。
自古以来多情的人最伤心的是离别,更何况又逢这冷落凄凉的秋天,这离愁哪能经受得了!
谁知我今夜酒醒时身在何处?怕是只有杨柳岸边,凄厉的晨风和黎明的残月了。
这一去长年相别,(相爱的人不在一起,)我料想即使遇到好天气、好风景,也如同虚设。
就纵然有满腹的情意,又再同谁去诉说呢?
赏析:
《雨霖铃》词牌名出自马嵬兵变后,杨贵妃缢死,在平定叛乱之后,玄宗北还,一路戚雨沥沥,风雨吹打皇銮的金铃上,玄宗因悼念杨贵妃而作此曲。
词的上片像电影场景似的讲述了分离的时间地点和情节,下片是词人的抒情。“多情自古伤离别”,没有你,纵有千种风情,我也无人诉说。读完这首词,情感明显被伤感的情调带走,所以不是离别时刻,还是少读为妙。
———END———
限 时 特 惠: 本站每日持续更新海量各大内部创业教程,一年会员只需98元,全站资源免费下载 点击查看详情
站 长 微 信: bear68899
‘